Я помню первое,
то, наше лето,
Цветами пахнущий и ласковый июль.
Я песню сочинил
с одним куплетом,
А в нём три слова:
Я тебя люблю.
Слывя шпаной,
с тобою робок, очень.
Лишь в мыслях о взаимности молю.
Поэму написал,
где в каждой строчке
Всего три слова:
Я тебя люблю.
И, слава Богу,
был попутным ветер
Моих мечтаний страстных кораблю.
И жизнью доказал,
что я в ответе
За те три слова:
Я тебя люблю.
Хоть волосы белы,
как снег с годами,
У нас в сердцах тот ласковый июль.
На первом снеге
напишу следами
Всего три слова:
Я тебя люблю!
Игорь Круглов,
Вязники, Россия
Меня зовут Игорь Круглов, родился в феврале 1959 года, живу во
Владимирской области, г. Вязники.
Пишу стихи, они как – бы сами собой складываются
в голове, иные напеваются, как песня.
Сначала не придавал этому значения, потом начал записывать.
Темы разные, но в основном философская и религиозная тематика,
но есть простая житейская и любовная лирика.
Начал публиковаться на разных сайтах. Хотелось бы поделиться с читателями.
Прочитано 4714 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".